Arvot mekin ansaitsemme

Kaikilla on nykyään arvot. Ennen kai olimme arvottomia?

Arvopuheella on tietysti puolensa. Kaikkien organisaatioiden on hyvä aika ajoin seisahtua pohtimaan, keitä oikein ollaan, mitä tehdään, minne ollaan menossa. Sitähän yritysten ja yhteisöjen arvot yleensä ovat: koordinaatteja tämän hetken sijainnista, kompassilukemia suunnaksi huomiseen.

Arki on armoton ja jyrää. On vain otettava puhelin kouraan ja soitettava kylmä puhelu ja toinen ja kolmas. Työ, johon piti olla viikko aikaa, olisikin saatava tehtyä jo huomiseksi. Toimittaja on sairastunut, mutta asiakasta se ei sanottavammin kiinnosta. Miksi kiinnostaisikaan, hänellä on omat murheensa, hän odottaa, että asia hoituu, jotta hän voi hoitaa oman työnsä kunnialla.

Traductin arvoja mietittiin koko porukalla vuosituhannen vaihteen tietämillä. Puhetta riitti – ei ehkä kovin yllättävää, kun kyse on viestinnän ammattilaisista – ja fläppitaululle piirtyi sivu toisensa jälkeen toinen toistaan sotk… sofistikoituneempia kuvioita.

Keskustelujen tuloksen keittyi kokoon hyviä ja arvokkaita asioita: avoimuus, rehtiys, luottamus, kunnioitus, asiakaslähtöisyys, palvelualttius, yhteistyö, laatu, joustavuus, vastuu ja niin edelleen, monin eri variaatioin ja eri sanoin ilmaistuna. Puhuttiin itseä, työtä, työyhteisöä ja asiakasta koskevista arvoista. Asian ydin tuntui silti olevan jotenkin hukassa: Miten nämä näkyvät käytännössä, miten ne edes pysyvät mielessä?

Jotakin valmista sentään syntyi – Traductin tarkoitukseksi nimetty huoneentaulu.

Tuotamme ensiluokkaisia käännösviestinnän asiantuntijapalveluita yhteistyössä asiakkaiden, työtovereiden ja asiantuntijoiden kanssa siten, että tuloksena on ammatillinen ja taloudellinen menestys ja kaikkien osapuolten tyytyväisyys.

Siitä lopulta kehkeytyi idea: Jos kerran firman toiminnan tarkoituksesta on päästy yksimielisyyteen, täytyyhän tarkoituksen kuvastaa myös yhteisön arvoja. Tämä ”reverse engineering” seuloi aiemmista luonnoksista ja määritelmistä kaksi avainsanaa – asiantuntijuus ja kumppanuus.

Ilmeisesti perusteellinen pohdinta tuotti hyvän tuloksen, johon kaikki ovat voineet sitoutua, sillä näillä arvoilla Traduct on mennyt viimeiset 15 vuotta ja niiden pohjalta katsomme myös tulevaisuuteen. Traduct haluaa olla nyt ja tästä eteenpäin asiantunteva kumppanisi käännösviestinnässä.

Mitä me sitten käytännössä tarkoitamme asiantuntijuudella ja kumppanuudella? Siitä lisää seuraavissa bloggauksissa.

Turkka Kulmala
Kirjoittaja on Traductin kippari, piikikäs käännöskukkanen ja terminologiafriikki.

Jaa