Tekstityöläisen muuttoteesit

Muutto tuli, muutto meni. Traduct selvisi hienosti. No, ainakin selvisimme hengissä. Kiitoksia Muuttohaukkojen ripeälle tiimille, teidän ansiostanne jopa kassakaappi saatiin liikahtamaan.

Omalta osaltani fyysinen majan muutto sekä tarpeettomaksi käyneen hävittäminen sai ilmeisesti liikkeelle niin väkeviä henkisiä ydinmehuja, että muuttopäivää seurannut viikko kului yllättävän ärhäkän A-influenssan parissa (en suosittele).

Viisas pyrkii oppimaan kaikesta. Voin kertoa, että toimiston muutto tarjoaa runsaasti tekstityöläiselle harvinaisia mahdollisuuksia ns. oikeaan työhön. Muutto opettaa myös käytännön taitoja: lastulevykaappi hajoaa yllättävän helposti, kun vähän auttaa nurkasta sorkkaraudalla, taktisesti oikeasta suunnasta ja riittävän navakasti. Säilyttämisen arvoiseksi katsotun mappihyllyn puolestaan saa muuttamaan olinpaikkaansa kätevästi sivuttain nokkakärryssä jopa yhden henkilön voimin (tosin on helpompi, jos joku muu avaa edeltä ovet).

Jääkö muuttomiehen kouraan mitään muuta kuin mikromanagerointiniksejä ja hikisiä teepaitoja?

Ainakin se, että uusi paikka raikastaa ajatuksia ja avaa uusia näkökulmia. Tulee helpommin kyseenalaistettua muutakin vanhaa kuin hyllyjen ja pöytien paikat. Miksi oikeastaan aina on tehty näitä ja mitä varten tätäkin on säilytelty? Onneksi mieleen palautuu myös vanhoja kultahippuja: miksi tämä kurssimateriaali ei ole kulunut käsissäni aiemminkin ja monta kertaa?

Hiki ja euro ovat hyviä konsultteja. Kun joka ikinen pöytä ja penkki on kannettava uuteen paikkaan omin voimin tai työstä on maksettava kylmää valuuttaa, herää kysymyksiä: tarvitsemmeko todella painavaa ja tilaa vievää kapinetta vai ajaisiko saman asian joku muu ratkaisu?

Tila puhuu. Avoin, yhteen suuntautuva tila tuo ihmisiä yhteen ja kehottaa keskustelemaan. Kukin tulee keskelle omasta paikastaan, jossa on riittävä rauha keskittyä omiin tehtäviin, tehdä siitä oman näköisensä.

Uusi avoin tila saa ajattelemaan: Pitää puhua enemmän. Ihmisten pitää puhua työyhteisössä, ja työyhteisön pitää puhua enemmän asiakkaille ja yhteistyökumppaneille. Tulkoon tästä puhumisen vuosi.

Niin ja se piti vielä sanoa: niitä komeroita kannattaa siivota vähän useammin kuin 20 vuoden välein.

Turkka Kulmala
Kirjoittaja on Traductin kippari, piikikäs käännöskukkanen ja terminologiafriikki.

Jaa